AULAS PARTICULARES, TRADUÇÕES OU VERSÕES:::Inglês: a língua que o mundo fala                          

    Você está preparado para o aprendizado de inglês? Faça o TESTE do site http://www.sk.com.br e descubra.                    

    Use as setas do browser para voltar a esta página.  Entre em contato conosco.
Como aprender um idioma?

Não existe uma metodologia unânime. O que funciona para um nem sempre dá certo para outro. O melhor mesmo é procurar uma metodologia com a qual você se sinta confortável. Há pessoas que aprendem só com gramática, outras não. Em todas as metodologias é preciso a exposição à língua.

Não há uma abordagem 100% perfeita e única. Podemos muito bem juntar o que há de bom de uma e de outra e aplicar em nossas aulas. Outro fato interessante é que cada aluno é um aluno, cada aprendiz é um aprendiz. Logo, cada um de vocês tem um jeito diferente, preferido e próprio para aprender inglês. O que funciona para o seu amigo, pode não funcionar para você! Você, portanto, deve descobrir a melhor estratégia para você! Use sua criatividade! O mesmo vale para uma abordagem ou método: uma sempre complementa a outra de alguma forma.

Exposição à língua é fundamental! Quando eu comecei a aprender inglês não tinha internet e tudo era muito caro (pelo menos para mim!). Não havia revistas em inglês com muita facilidade, nem material de aúdio. Hoje, você pode se expor à língua através da internet, onde você pode assistir TV em inglês, pode ler os principais jornais e revistas em inglês, pode fazer download de podcasts, pode entrar em fóruns de discussão, pode ler um blog gratuitamente, etc. Ou seja, hoje em dia só não se expõe à língua quem não quer. Oportunidade é o que não falta!

Não há truque! Não há mágica! Nada disso! A verdade é que cada aprendiz é responsável pelo seu aprendizado. O professor, a escola, o método, a abordagem, os livros, a internet, etc, são apenas ferramentas que auxiliam você a aprender inglês. Você é o principal responsável pelo seu aprendizado! Como diria o filósofo alemão Nietzsche, "não é o professor que ensina, mas sim o aluno que aprende".

"O importante é não perder o foco, a paciência e nem a motivação. 'É um investimento a longo prazo. Não pode se desesperar. Você pode fazer um ano de curso e ter uma sensação de que já está conseguindo se comunicar, mas, dependendo do que você precisa, é necessário continuar investindo e estudando sempre', comenta Regina [aluna de um curso em Curitiba]."

Fonte: http://denilsodelima.blogspot.com/  

.............................................................................................................................................

Quanto tempo é necessário para se aprender inglês?

Segundo o prof. Michael Jacobs, inglês radicado no Brasil desde 1967, qualquer pessoa pode aprender inglês em 1.200 horas de estudo. Isso não depende de inteligência ou aptidões especiais, apenas de uma boa dose de querer.

A conta é simples. Se você estuda 3 horas semanais, normalmente 2 horários de uma hora e meia cada, o que é comum em escolas de idiomas, teremos: 1.200 / 3 = 400

Ou seja, 400 semanas de estudos, o que dá no final das contas aproximadamente 8 anos.

A alternativa para agilizar o processo é aumentar as horas de estudo semanais: ouvindo música, rádio, filmes, lendo livros, conversando. Não adianta fazer tudo isso sem prestar atenção, pois o cérebro não vai armazenar nada se você não se esforçar. Recorro a um provérbio que diz o seguinte “No pain no gain”, algo como “Sem esforço não há recompensa”.

Vamos fazer uma outra conta. Digamos que você estude 2 horas por dia, assim teremos: 1200 / 2 = 600

Neste caso, temos 600 dias, menos de 2 anos. Mas, lembre-se: não há milagres. Não acredite em cursos rápidos que prometem fluência em poucos meses. Isso é charlatanice. Lembre-se: “No pain no gain”.

.............................................................................................................................................

O que significa "aprender inglês"?

Assim como você pode ser um bom motorista sem saber qual é a diferença entre um motor diesel e outro a gasolina, assim como conseguimos nos expressar bem em português sem sabermos o que é uma oração subordinada, você pode também falar línguas sem ter que estudá-las.

A expressão "aprender inglês" está tão batida e surrada, que já não tem um significado muito claro e não resiste a uma análise mesmo superficial.

Se "aprender inglês" significa conhecer sua estrutura, saber formar frases interrogativas e negativas no seu caderno sem errar, decorar os verbos irregulares, algum vocabulário, e até transformar frases para a voz passiva, então você já aprendeu no 2o grau e não precisa mais se preocupar - está pronto para o próximo século. 

Se "aprender inglês" significa terminar o livro X do cursinho Y, ou ter um certificado do cursinho Z, muitos de vocês também já estão prontos. 
Entretanto, se "aprender inglês" significa falar com naturalidade, sentir-se à vontade na presença de estrangeiros, acompanhar filmes e as notícias da CNN, ter acesso a toda informação disponível na Internet, argumentar, defender seus pontos de vista, comprar e vender em inglês, construir laços de amizade ou namorar em inglês, funcionar como um ser humano normalmente funciona em sociedade, conhecer os costumes e as diferenças culturais, notar quando alguém fala com sotaque, então talvez você não esteja ainda pronto para este século. 

No 1° caso acima, "aprender inglês" significa armazenar informações e conhecimento a respeito da estrutura gramatical da língua na sua forma escrita predominantemente.

No 2° caso, significa marchar no compasso de um plano didático predeterminado, memorizando vocabulário, frases e expressões de forma mecânica ou repetitiva em contextos fora da realidade do aluno. O pensamento continua a se estruturar nas formas da língua mãe, e o esforço é todo dirigido a traduzir rapidamente. O aluno dificilmente alcançará espontaneidade na comunicação.

No 3° caso, significa desenvolver habilidade funcional. É o que a lingüística moderna denomina de language acquisition - assimilação natural. É um processo equivalente ao de assimilação da língua mãe pelas crianças. É reaprender a estruturar o pensamento, desta vez nas formas de uma nova língua. Cada um desenvolve de acordo com seu próprio ritmo, num processo que produz habilidade prática, comunicação criativa, e não necessariamente conhecimento. É comportamento humano, fruto de convívio, de situações reais de interação em ambientes da cultura estrangeira. A realidade do aprendiz faz parte do contexto em que a comunicação ocorre. Ensino e aprendizado, se é que assim podem ser chamados, são vistos como atividades que ocorrem num plano pessoal-psicológico.

Portanto, quando pensamos em "aprender inglês" precisamos entender exatamente o que queremos para saber onde buscá-lo.

Fonte: www.sk.com.br 

                                                                           Recomende esta página.

© 2008 A. Bistene                                        Melhor visualização desta página: 800 x 600 pixels - fonte média